Tag Archive for medical transcription facilities

4 Outsourcing Transcription Mistakes That Make You Look Stupid and Cost You Money

If you outsource Audio Transcription this post is for you. This post is about the mistakes people commit when outsourcing their transcription work and how to avoid those outsourcing mistakes. Some make you look stupid; some will even cost you money.

Not having a proper file naming convention

When you start outsourcing your transcription work, adopt and maintain an appropriate file naming convention for your audios. This will do away a lot of headaches and confusion later. Try and organize your files and audit your audio files at least weekly. Maintain an Excel document to record all the audios you have outsourced to your transcription provider and those you have not.

Most audio recorders these days, will have a feature that controls the file naming convention. You may try using that or adopt a totally different approach and manually name your files.

I see different types of file naming conventions in my business. Some prefer sequential numbering; some include the date of the recording plus the author’s initials (this is apparently for firms with multiple authors outsourcing to the same transcription service provider); some include a description of some kind mostly related to the content of the recording. There’s no right or wrong with this. So, it’s really up to you how you want to do this. But, definitely do it.

Transcriptionists, or at least I, usually name a transcript after the audio file itself. For example, if I get an audio with the name ABCD.MP3, the transcript will be ABCD.doc. If there are two or more documents, it will be ABCD (1).doc, ABCD (2).doc and so on.

So, if you have two audio files with the same name (with different audio content), it’s confusing – as to how to save the second file or whether or not we’ve transcribe the file, in the first place.

We all want to avoid duplication of work, right? You don’t want to be charged for the same transcription twice.

So to summarize, it’s important to adopt a file naming convention because :

  1. It minimizes mistakes such as sending the same file twice for transcribing.
  2. It simplifies the process of documentation and maintaining records for individuals as well as businesses and firms.
  3. It avoids duplication of work.
  4. It saves you money and time.
  5. It makes accounting and invoicing much easier.

Sending the same audio file over and over for transcription

Sometimes even though you have a proper file naming convention, you may still end up sending the same audio file twice or even thrice for transcription. Sending the same file twice may mean paying double for a single transcript. This can be remedied by maintaining a record of files outsourced.

One way to contain the effects of such mistakes is to have an agreement with your transcription provider that duplicate files will not be charged (if work hasn’t commenced). That way, you at least save cost even though you can’t reclaim your time spent sending that file!

Not maintaining records of files

If you’re outsourcing audio transcription you should be maintaining a record of files being outsourced. This will prevent any unwanted issues in invoicing or duplication of work on the part of your transcriber. Record the date a file is outsourced; the length of the file; and also record when you get the transcript back.

Not outsourcing your transcriptions at all!

This is the biggest mistake of all. If you’re not outsourcing your transcriptions either because you employ a secretary (who’s not specialised in transcription or typing) fulltime or because you type your recordings yourself, you’re not taking advantage of the flat world we live in. You’re not optimizing your resources.

Outsourcing transcription is not all about saving money or time (although it does both), it’s more about employing specialists and experts, and getting excellent results. That’s the advantage of outsourcing and globalization. A decade ago when you have to content with a mediocre transcript from a secretary, now you can get excellent transcripts from an expert who specialises in transcription and only pay a fraction of what you might pay a secretary.

Nobody wants to be stupid. You don’t.

This article was originally posted at http://transcriptionpro.net/outsourcing-transcription-mistakes/

MTIAPI and MTIA Forged Medical Transcription Accord

The Medical Transcription Industry Association of the Philippines, Inc. (MTIAPI) has forged an agreement with the US-based Medical Transcription Industry Association (MTIA) to protect the interest of the industry.

MTIAPI president Myla Rose Mundo-Reyes, who attended the Building a Viable and Sustainable Relationship with Offshore MT Service Organizations by the Medical Transcription Industry Association (MTIA) conference held recently in Long Beach, California reported.

“I was actually glad that the participants’ concerns on quality, data privacy, public holidays and government support in policy making were openly raised because I was given the opportunity to inform them that the Philippines is addressing exactly the same issues that really matter to our clients,” Reyes said.

Reyes reported that MTIAPI and MTIA agreed to forge a partnership to protect the interests of the industry and its players. Some of the highlighted areas of cooperation were policy enforcement on data privacy protection, intellectual property rights protection of their MT curricula, certification of MT workers and training facility accreditation, a company verification process, and some business matching activities for MTIA’s US Medical Transcription Service

Organizations (MTSO) members looking for offshore partners.

Colin Christie, CEO of MXSecure and MTIAPI director who joined the meeting viewed the meeting as a great step towards future cooperation.

“The well-attended panel discussion has torn down barriers to the Philippines’ emergence as the outsourcing and offshoring destination of choice and presented the country as having viable solutions for US MT companies looking for a virtual extension office so as to expand their businesses.

Reyes, who is also the managing director of Total Transcription Solutions, Inc., explained that the panel discussion corrected some of the participants’ negative perceptions about offshoring and informed them of where to go, who to talk to, and what to consider if they want to explore outsourcing to other countries.

“I was actually glad that the participants’ concerns on quality, data privacy, public holidays and government support in policy making were openly raised because I was given the opportunity to inform them that the Philippines is addressing exactly the same issues that really matter to our clients,” she added.

Another MTIAPI delegate and marketing manager of IQ West, Sammy Pe, said that as a result of the panel discussion, he was able to get a number of leads at the convention.

MTIAPI director and Transkripsyo chief executive officer Michael Chua said, “It was a very good mission. I believe the delegation presented the Philippine value proposition very well. We are looking forward to having more US companies taking a second look at the Philippines for their outsourced transcription needs.”

Reyes added, “The challenge now is for our local stakeholders—the private sector and the government—to ensure that the right components are in place when the investors begin pouring in.”(BCM)

Above article published on

www.mb.com.ph

Medical Transcription and Voice Recognition

Medical transcription (MT) assignments are one of the highly acclaimed outsourced jobs in the healthcare industry and are mainly aimed at enabling US and UK based healthcare providers to have cost-effective solutions in maintaining day-to-day patient records. In the competitive healthcare arena where medical facilities are finding it difficult and expensive to maintain their own in-house transcription facilities, having these jobs outsourced spells huge savings in cost and effort. All major medical transcription service providers are now offering their medical transcription and voice recognition services in a highly customized and time-bound manner.

Voice recognition technology has a key role to play in medical transcription services

and is one of the major advancements being made in the transcription sector. Voice recognition technology uses computers to recognize doctors’ dictations but current technologies are not capable of providing 100% accuracy in the transcribed documents and hence all documents generated using voice recognition technologies still require manual proofreading to maintain the high accuracy levels required.

Almost all medical transcription facilities are now offering their services in accordance with the HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act) regulations. These regulations ensure that all online transactions involving patient records are done in a safe and secure manner. The archival facilities provided by transcription firms are highly beneficial to clients as retrieval and transmission of patient records in future will be much easier.

To have accurate documentation of medical reports, most MT facilities have employed highly skilled and trained transcriptionists. The proofreaders and editors working in these medical transcription facilities make sure that all processed records maintain high accuracy levels of up to 99%. Most of these medical transcription facilities take care to update the knowledge base of their employees so that they remain well informed about the latest developments in medical treatments and medicines. This helps them handle their jobs easily and accurately.

The medical transcription facilities also have a number of related services for their clients which include medical coding and medical billing. To provide benefits for the healthcare industry on the whole, most medical transcription providers are now offering their services for a wide range of healthcare clients. Healthcare clients in the US who are heavily dependent on medical transcription and voice recognition services include private practitioners, hospitals, clinics, long term care facilities and acute care centers. Medical transcription firms provide their services for short term as well as long term requirements and hence all categories of medical care providers are ensured smooth functioning and timely completion of assigned jobs.

Above article published on

http://www.articlesbase.com/outsourcing-articles/medical-transcription-and-voice-recognition-577118.html

Cheap Jerseys Cheap Jerseys/ Cheap Jerseys Cheap Jerseys Cheap Jerseys Cheap Jerseys Cheap Jerseys Cheap Jerseys Cheap Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys Wholesale Jerseys